人気ブログランキング |

生きているだけで丸儲け


by zxt7867
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

一针见血

今日のプチ中国語講座です、「一针见血」、(yi4zhen1jian4xue3)。
日本語で訳すと「鋭く、すぐに痛いところや弱いところを突っ込めること」。

  またまた子供の話になりますが、子供って結構鋭いですよね。

  例1、今日は娘が「真っ赤なお鼻のトナカイさん」の歌を歌っていたら、歌詞がまだ全部覚えてなくて、一緒に歌ってあげたら、「ママ、知っているの?」「そうよ、ママも子供の時が歌っていたから」と軽く流したら、すぐに「本当?中国語で?」「じゃ、中国語でトナカイさんはなんって言うの?」と突っ込まれた、「すみません、嘘でした、ママは子供の時、こういう歌が中国ではまだまだなかったことをうっかり忘れた」「でもね、ジングルベールを歌ったことがあった、歌詞はこうだよ」
 叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当,
我们滑雪多快乐,
我们坐在雪橇上,嗨!)

まだまだ歌詞が覚えていて、助かった。(ほー)

  例2、息子が玩具を遊びながら、一人二役で演技に入った、「ルール違反、ルール違反!」と煩く叫んだとき、娘が大笑いしました、「なんで、自分のことをルール違反って言うの?ルールが自分で決めて、分かっているのに」と。まー、確かにそうだったけど。。。



a0106340_196762.jpg




附: 原歌词

走れそりよ 風のように
雪の中を 軽く早く
笑い声を 雪にまけば
明るいひかりの 花になるよ
ジングルベル ジングルベル 鈴が鳴る
鈴のリズムに ひかりの輪が舞う

ジングルベル ジングルベル 鈴が鳴る
森に林に 響きながら

走れそりよ 丘の上は
雪も白く 風も白く
歌う声は 飛んで行くよ
輝きはじめた 星の空へ
ジングルベル ジングルベル 鈴が鳴る
鈴のリズムに ひかりの輪が舞う
ジングルベル ジングルベル 鈴が鳴る
鈴のリズムに ひかりの輪が舞う



冲破大风雪,我们坐在雪橇上,
快奔驰过田野,我们欢笑又歌唱,
马儿铃声响叮当,令人心情多欢畅,
我们今晚滑雪多快乐把滑雪歌儿唱。
叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当,
我们滑雪多快乐我们坐在雪橇上,
叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当,
我们滑雪多快乐我们坐在雪橇上。


Dashing through the snow,
In a one horse Open sleigh,
O'er the fields we go,
Laughing all the way;
Bell's on the bobtail ring,
Making spirits bright;
What fun it to ride and sing
a sleghing song tonight!
Jingle, bells! Jingle, bells! Jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride, In a One horse open sleigh!
Jingle, bells! Jingle, bells! Jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride, In a one horse open sleigh!
by zxt7867 | 2008-12-09 22:47 | 中文